<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>远行星号中文论坛 - 游戏资源</title>
    <link>https://www.fossic.org/forum-39-1.html</link>
    <description>Latest 20 threads of 游戏资源</description>
    <copyright>Copyright(C) 远行星号中文论坛</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Sun, 14 Jun 2026 02:48:08 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <image>
      <url>https://www.fossic.org/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>远行星号中文论坛</title>
      <link>https://www.fossic.org/</link>
    </image>
    <item>
      <title>【十步替换游戏字体！】理论上适用于所有版本的中文字体包制作工具/游戏内字体替换工</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-20021-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[本工具的基本原理是将用户提供的 TTF/OTF 字体转换为远行星号原生可读取的 AngelCode BMFont 位图字体资源，而不是修改游戏运行时的字体加载机制。
远行星号的字体由两部分组成：`.fnt` 文件记录字符的 Unicode 编号、位置、宽高、偏移、行高、间距等排版数据；对应的 ` ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>Nov.Co</author>
      <pubDate>Wed, 03 Jun 2026 20:43:53 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>StarSector 0.98a-RC8 Mac 版汉化包</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-19881-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[StarSector 0.98a-RC8 Mac 版汉化适配包，
就是当前汉化组的进度只是我给0.98a-RC8的 Mac 版本适配了一下，欢迎大家自取。

还有感谢管理员大佬破格给我上传权限]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>Ivan</author>
      <pubDate>Wed, 20 May 2026 05:27:03 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>远行星号 0.98a-RC8 中文汉化 v2026-04-27</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-19430-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[远行星号 0.98 中文汉化版
适用游戏版本：0.98 RC-8 当前汉化版本：v2026-04-27
本汉化提供包含游戏本身的 中文汉化版 和用于汉化已安装英文游戏的 独立汉化包
汉化版与汉化包的制作均已获得游戏作者授权，所有汉化内容版权归远星汉化组所有
[hr]
下载链接
中文汉化版
 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>星域杂工jn_xyp</author>
      <pubDate>Mon, 13 Apr 2026 04:35:06 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【0.98】调整无人舰船部署点数，使用前请仔细阅读本文（这不是一个MOD)）介绍</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-19020-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[很长时间里，玩家一直苦于无人舰船的部署点数限制，现在，本人把starfarer.api.jar进行了更改，以供那些想要玩无人舰船的玩家过一把瘾（顺便把相位船那个技能允许的部署点调高了）。
这种修改几乎是不可逆转的，除非拿原来的文件覆盖回去。所以，在这样做之前请先备份对 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>DEEPDOG</author>
      <pubDate>Mon, 09 Mar 2026 13:20:46 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[汉化替换字库] 远行星号 萝莉星域(萝莉体字体)</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-19002-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[本项目基于 Starsector-Localization-CN 项目的.fnt字库逆向而来，故若有缺字，将与该项目缺字情况一致。

将远行星号汉化的正文字体更换为 萝莉体 。
本项目在 Github 上开源，提供更换其他字体的方法，不必拘束于汉化组自带的字体。

项目下载地址：本站 或 Github下 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>PSGSayoki</author>
      <pubDate>Sat, 07 Mar 2026 09:56:27 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【已更新战机+舰船检索】【娱乐向】远行星号武器/舰船/战机分析工具 v0.2.1</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-17674-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[20260223更新V0.2.1：
1.修复战机页面搜素栏输入中文无法匹配结果的问题
下载：

20260213更新V0.2.0：

本次0.2.0版本增加了舰船和战机的归档检索功能，并为武器、舰船、战机页面的列表增加了右键跳转csv和对应.wpn或.ship所在文件夹路径的功能，方便各位modder查找； ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>Skyaaqq</author>
      <pubDate>Tue, 28 Oct 2025 15:30:25 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>原版ship_names.json汉化，既随机舰船名称汉化</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-17631-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[把原版的随机舰船名称JSON文件丢到DS和ChatGPT里跑了一遍，手动核验了一遍格式，测试了两天游戏暂时没发现问题，丢上来分享一下。(不知道会不会出问题，使用前一定注意备份源文件！仅替换原版和使用原版船名的mod.对于自带ship_names的mod是不起作用的。)

看论坛历史贴 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>whw930806</author>
      <pubDate>Thu, 23 Oct 2025 21:47:07 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[0.98汉化]3125的数据库汉化补充包</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-17590-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[前情提要——

喜报！就在我发帖的同一天，远星汉化组终于如火如荼地行动起来，paratranz上每天进度猛增，好时代很快就要来临力！！！
悲报！我在汉化组启动的前一天硬要搞鱼唇的自用汉化，结果不上不下，而我的构式翻译可能很快就要被众人拉去指指点点！！！

但不管如 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>scp3125</author>
      <pubDate>Sat, 18 Oct 2025 03:23:52 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>对于大型CSV文件尤其是rules文件的快速汉化方法</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-17536-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[昨天想玩098骤雨，苦于没有汉化，于是选择自己机翻，但是在机翻rules文件时感受到了极度的烦躁(非常佩服自己之前居然有耐心到一口气机翻了前线秘闻，UAF,骤雨，真的是闲的蛋疼)，于是选择去网上搜索快速翻译CSV文件的办法，在经过乱七八糟的搜索后，我在B站找到了一个叫 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>Baigei24</author>
      <pubDate>Sat, 11 Oct 2025 12:39:20 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>汉化工具分享</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-16179-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[自己瞎写的一个汉化工具，食用方式是java -jar ClassStringTools-0.0.1.jar  注意需要Java 17及以上版本]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>4i04</author>
      <pubDate>Tue, 10 Jun 2025 12:14:48 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>基于sst v2.0的0.98汉化增强补丁</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-16170-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[给星球过滤器 还有模拟战 还有一些小细节汉化了  食用方法是把压缩包里的两个jar包覆盖到 starsector-core 这个目录下]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>4i04</author>
      <pubDate>Mon, 09 Jun 2025 20:09:18 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[0.98汉化]远行星号0.98, sst增强汉化版发布</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-16060-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[论坛完整版汉化已出，请使用论坛完整版汉化，我们 0.98.5 AI 版汉化再见。
https://www.fossic.org/thread-19430-1-1.html



-----------


这不是完美版汉化, 只是体验版汉化, 个人能力有限, 还请多理解, 请尽量抽时间反馈测试结果, 方便我安排后续工作, 谢谢

v0.2.1 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>DPIT</author>
      <pubDate>Fri, 30 May 2025 07:11:30 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【mod管理器】远行星号 Mod 管理从未如此简单！v1.0 版现已推出！</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-15833-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[直观、高效的 Mod 管理方案

管理面板：

[*]集中展示所有已安装 Mod 的核心信息：名称、ID、版本、作者自定义分类、备注及启用状态。
[*]智能高亮依赖关系：清晰标示前置需求、被依赖情况，以及至关重要的缺失和未启用依赖。
[*]灵活显示未安装 Mod：可选择在列表中管 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>苏大妈</author>
      <pubDate>Sun, 11 May 2025 15:09:54 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>0.91至0.98新增加的音乐</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-15671-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[旧音乐请移步至：远行星号所有背景音乐（原版）
https://www.fossic.org/thread-995-1-1.html
(出处: 远行星号中文论坛)

特别鸣谢
Alex：生出了远行星号
Stian：制作了这些精致的配乐
Alexander Brondon：制作了旧的配乐（找不到旧音乐创作者相关的博客，ai和搜索引擎 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>老船新开</author>
      <pubDate>Tue, 29 Apr 2025 02:51:36 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>远行星号 0.98a 正式发布</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-14961-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[[md]# 远行星号 0.98a 正式发布

&gt; 更新 RC-8 (2025年4月18日)：修复了舰船护盾AI的相关问题，以及其它许多bug，并进行了一些平衡性调整。完整修改记录请参阅[更新日志](thread-13959-1-1.html)。请使用下方的链接重新下载游戏。

&gt; 更新 RC-7 (2025年4月2日)

&gt; 更新 R ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>星域杂工jn_xyp</author>
      <pubDate>Fri, 28 Mar 2025 01:34:25 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>远行星号0.98舰船数据库正式上线. sst.lib00.com</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-14179-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[各位好在线网页版游戏数据库 ss-tool https://sst.lib00.com 正式开放测试，目前已上线舰船,武器,战机,船插,系统,技能,参数修改等数据库,其中舰船数据库已更新到0.98a-rc8版数据,更多的0.98版数据将在最近完成更新 ,希望这个数据库能更好的帮助玩家提升游戏体验，同时也 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>dpit</author>
      <pubDate>Tue, 18 Feb 2025 06:48:21 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>远行星号 0.97a-RC11 中文汉化v1.0.0 (2025/01/26更新)</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-13676-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[远行星号 0.97 中文汉化版
当前汉化版本：1.0.0 | 最后更新时间：2025年1月26日
本汉化提供包含游戏本身的 中文汉化版 和用于汉化已安装英文游戏的 独立汉化包
汉化版与汉化包的制作均已获得游戏作者授权，所有汉化内容版权归远星汉化组所有
[hr]

下载链接
中文汉化版
 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>星域杂工jn_xyp</author>
      <pubDate>Sun, 26 Jan 2025 02:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Mikohime Java 23/24 优化包汉化适配发布</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-13649-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[原作者：Mikohime
搬运：Mycophobia
感谢JN和汉化组大家的适配和打包以及钟表哥这期间的指路
[spoiler=原帖链接]https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?topic=29320.0[/spoiler]
为你的游戏新增一个完全独立的运行环境(Java23/24)以提高游戏帧数及稳定性，支 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>Mycophobia</author>
      <pubDate>Sun, 26 Jan 2025 02:00:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>基于AHK（Auto Hot Key）的游戏内中文输入工具</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-13272-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[过去游戏内中文输入虽然不便，但是因为需要输入的情景较少，切换窗口复制文字咬咬牙也就忍了。
但今天逛论坛时发现 @ Tick_Tock_Man 大佬搬运的 武器装配界面筛选 MOD，考虑今后游戏中需要输入中文的场景可能会变多，结合游玩其他游戏时遇到类似问题的解决方案，做[dark ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>BloodyRozen</author>
      <pubDate>Wed, 25 Dec 2024 11:30:38 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>简单分享可以撷取游戏萤幕文字并即时翻译的软件- LunaTranslator</title>
      <link>https://www.fossic.org/thread-12673-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[新手刚入坑，因为 0.97a RC11 还没有完整汉化 (临时汉化版好像仍有一些 Bug)，但一堆密密麻麻的英文单字阅读起来着实吃力。


查看B站视频，发现最近较火可以即时翻译游戏画面的软件 - LunaTranslator，它支持了目前主流几乎所有的线上翻译 (连 ChatGPT 也有)，以及可以 ...]]></description>
      <category>游戏资源</category>
      <author>LanyIS</author>
      <pubDate>Sat, 02 Nov 2024 06:14:59 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>