关于0.98汉化的问题
本帖最后由 scp3125 于 2025-10-14 22:29 编辑众所周知DPIT大佬发布了免费尝鲜汉化,但不得不说尽管版本一直在更新,还是有许多内容未翻译(或者是机翻)
而过了好几个月,我也没看到其他优质的汉化。我又不混群,没有什么关于汉化的小道消息(
所以我想问问大伙,有没有知情的能说说远星汉化组的情况?比如汉化大致上在什么时间发布之类的。(也许github或paratranz上已经快完成了,但我不知道)
最近想搞自用汉化,昨天花了一晚上翻译descriptions文件,但我想到上次翻自用UAF时,没过几天论坛上就发了{:tieba_39:}{:tieba_39:}
于是我决定先来论坛问问,要是汉化快的话,我就不去折腾看起来就很吓人的rules文件了{:5_123:}
吃瓜 吃瓜 吃瓜+1 简单来说大概处于新建文件夹状态{:tieba_12:} 吃瓜+1 我也想知道 本帖最后由 scp3125 于 2025-10-14 22:30 编辑
我英语水平不咋地,主要是用DS,结合江板桐大佬的翻译和一点点润色,只能说勉强能看。我还挺好奇,群里真的没有英语大手子传一些自用汉化吗?
PS:不得不说江板桐大佬对于新武器的翻译非常好,基本都不用改,舰船部分我还修了一些 本帖最后由 绽放中僵化 于 2025-10-15 18:41 编辑
来源:0.97汉化正式版发布贴,其中paratranze可直连 绽放中僵化 发表于 2025-10-15 18:13
我又不是没有看过这一块。github上今天才有一点点动静,paratranz上只在很久之前提过一嘴。
我自己清楚我的三脚猫水平对远星汉化组没有任何帮助,本意只是以DPIT大佬为基础,搞一个自用/民间汉化罢了。我发这个帖子只是不想白费心血,真要认真反而就输了。 scp3125 发表于 2025-10-15 18:41
我又不是没有看过这一块。github上今天才有一点点动静,paratranz上只在很久之前提过一嘴。
我自己清楚我 ...
那不是能看到98文件已经翻译了多少么,我看看……还有一大堆呢,所以你不用考虑汉化组的问题了。至于有没有其它民间汉化?民间汉化这种东西,有多少都不为过吧。加油
页:
[1]