关于做自用汉化的一些问题
本帖最后由 scp3125 于 2025-4-19 20:14 编辑前两天看到有坛友发布了用AI翻译的UAF剧情,这让我大受鼓舞,决定继续尝试完成UAF的自用汉化——
然后就在内核汉化时遇到了问题,有人知道怎么修改.class文件吗
我的绿皮操作首先发现不能用notepad改,然后到网上一通搜索,下了好几个跟java相关的东西,但是对原理一头雾水。最后用VS Code折腾来折腾去,好不容易能打开.class文件,却告诉我只能只读不能编辑……
在翻译船插时,一开始尝试把数据写在船插的描述里,然后被%s%%困了两个小时才搞清楚,而UI相关的东西更不可能通过修改普通文件达成,要是有什么方法能不用学java,直接改文件里面的英文描述就太好了……
好吧感觉烂完了,也不指望能取巧解决了。那我问一下有没有什么入门级的java原理或者mod制作讲解,入门到堪堪能修改打包什么的……
你需要从src处打开.java文件再翻译
打包成class文件才能使用 下北泽远野 发表于 2025-4-12 19:56
你需要从src处打开.java文件再翻译
打包成class文件才能使用
我UAF文件夹里没有src是怎么回事{:tieba_20:} 没有src两个办法:
官方论坛的mod下载链接大多都是托管在github上的,直接下载源码即可。
亦或者直接对jar包进行反编译。但都说到了姑且提醒一句,反编译的代码大概率会很“难看”,可读性相当糟糕。 scp3125 发表于 2025-4-12 20:05
我UAF文件夹里没有src是怎么回事
找作者要啊,你觉得我特殊船插咋汉化的( 你要自己玩,直接下个ron editor,然后打开rules.csv,CTRL+F搜关键词然后你查字典用机翻哪怕(咬牙)是ai翻译我都不管了
页:
[1]